miércoles, febrero 22, 2006

From Beyond


Esta vez toca el turno a Howard Phillips Lovecraft. Este escritor se ha convertido en uno de los clásicos de la literatura de terror, si bien su calidad literaria está muy lejana del “Padre del terror” Edgar Alan Poe, lo que hizo que incluso Borges lo calificara como “un parodista involuntario de Poe”, la mitología y estilo de escritura de este singular autor, ha trascendido y servido de inspiración a mucho otros escritores.

A diferencia de Dick, que nos lleva al horror mental de la paranoia, del reflejo del mundo que no queremos ver, de la alienación, Lovecraft trabaja el horror material, a lo desconocido o lo que existe pero no podemos ver.

Su obra se basa, prácticamente en relatos, si bien tiene algunas novelas cortas, como El caso de Charles Dexter Ward (1928), En las montañas de la locura (1931) (de la cual espero hacer una entrada posterior, aunque sea un libro que ya hace tiempo leí) y La sombra sobre Insmouth (1936).

El relato que he leído hoy día es titulado From Beyond, publicado en 1934, en The Fantasy Fan. En el se trata el ya tópico de la literatura Lovecraftiana, donde el hombre y la ciencia dan un paso hacia lo desconocido, sólo para encontrarse con horrores innombrables y ominosos, con horrible caos que debiera estar oculto y lejos de nosotros.

Como la mayoría de sus relatos, esta contado en primera persona, donde el protagonista se encuentra con su amigo Craowford Tillinghast, un hombre de ciencia que ha traspasado los límites, y cuyo descubrimiento trae funestas consecuencias.

El relato en si no aporta nada nuevo a la mitología que rodea a Lovecraft, ni entra en su ya famoso círculo de los mitos de Cthulhu. Sin embargo hubo un párrafo que llamó mi atención y creo es digno de comentar. Lo cito en el idioma original, que es como leí el relato.

What do we know," he had said, "of the world and the universe about us? Our means of receiving impressions are absurdly few, and our notions of surrounding objects infinitely narrow. We see things only as we are constructed to see them, and can gain no idea of their absolute nature. With five feeble senses we pretend to comprehend the boundlessly complex cosmos, yet other beings with wider, stronger, or different range of senses might not only see very differently the things we see, but might see and study whole worlds of matter, energy, and life which lie close at hand yet can never be detected with the senses we have.

Puedo considerarme un hombre de ciencia, por la carrera que ejerzo, sin embargo siempre he pensado que nuestra concepción del mundo y del universo es sumamente limitada y que nuestra ciencia sólo puede explicar una parte sesgada de la realidad. Y ¿realmente podemos confiar en nuestros sentidos para explicar el mundo, o incluso para explicar nuestra relación con otros seres humanos, sólo los sentidos y nuestra racionalidad pueden darnos las respuestas?

La percepción del universo y de los microuniversos que nos rodean, de cada mente y situación con la que convivimos me parece tan raquítica que, en lo personal, siempre busco contrasentidos que me den todo posible escenario, o al menos la mayor información, empero, siempre es un tanto frustrante saber que sólo estoy viendo una parte tan pequeña y que me supera, que es donde el verdadero horror surge, en esa imposibilidad de Ser, completo. Los dejo con esa reflexión ominosa, blasfema, íctica y un tanto gibosa, que sólo los profundos y arcanos podrán vislumbrar.

No hay comentarios.: