lunes, junio 01, 2009 

The apple and the thorn


Esta historia no es verdad
En el sentido en el que la mayoría de la gente usa esa palabra
Emerge de las neblinas del tiempo, con raíces profundas en la herencia de Britania.
Es una ola de mitologías, teologías e historias.
Es la historia de dos personas, y la historia de nuestras personas
No tiene principio ni tiene final.

La manzana y el espino es una historia, que explora dos de los personajes más icónicos de Inglaterra. Vivian, la Dama del Lago y José de Arimatea. Es una historia donde dos fes, dos mundos se unen, llena de pasión y amor, de pensamientos y experiencias interiores, compartidas por sus autores. Emma Restal Orr y Walter William Melnyk

La historia es contada desde dos puntos de vista diferentes, la voz de Vivian es Emma, la voz de Eosaidh (José) es Walter, o se podría decir que también es lo contrario que los personajes son la voz de los autores, todo es cuestión de perspectiva. Sin embargo esto da una experiencia en la lectura muy refrescante. Es un libro que llega tanto a cristianos como a paganos, es una historia llena de amor dentro de su narración, pero no sólo de amor entre los personajes, sino amor a las tradiciones, la naturaleza, la tierra y sus espíritus.

El personaje con el que mejor conexión hubo fue con Eosaidh, dado que es el personaje que crece durante el libro, que aprende a amar a la tierra y sus espíritus, a honrarlos a la par de el desarrollo de su amor por Vivian, quien en contraste no se desarrolla demasiado en la historia, puesto que carece de la humildad y apertura de aquel que quiere aprender, es un personaje que cree que tiene todas las respuestas y el camino correcto, y que no entiende otra forma de pensar que no es la suya; sin embargo es el personaje que da al libro las experiencias espirituales mas fuertes dentro de este mosaico de teologías y espiritualidades.

Es una buena lectura, fácil de seguir y que engancha a la primera, y que al final deja al lector con un sentido de esperanza y tolerancia, así como invita a una reflexión sobre ambas fes, sus debilidades y fortalezas, así como las debilidades y fortalezas dentro de nuestro propio camino.

Etiquetas: , ,

martes, abril 07, 2009 

Olympos


Olympos es la continuación de Ilium, de Dan Simmons . Como Illium, sigue los hilos entrelazados entre la historia de los Moravecs, los Dioses y los humanos y los neo-humanos. El libro no es malo, pero me pareció sumamente inferior al Illium, la mayoría de los misterios de Ilium están en este ejemplar, ya explicados u obviados, lo que le resta cierto interés, pues parte de lo que engancha de la primera entrega es conocer de donde vienen todos estos seres que confluyen en un caldo primigenio literario; pero es que cuando alguno es explicado en Olympos, lo hace de una manera difusa y profusa, o francamente increíble, que uno ya no sabe si querer saber la explicación o quedarse con la duda. La narrativa también no es lo fluida que uno quisiera, divagando en ocasiones o dando vueltas a explicaciones o subtramas que francamente parecen aleatorias. Y también se respira un aire anti musulmán, anti europeo, pro judío que no tendría porque estar presente, que no aporta o se relaciona en nada con la trama y que, por tanto no queda más que suponer que es reflejo de las historias, gustos y rechazos personales del autor. El final es lo que más me desilusiono, y no lo cuento por quien quiera leerse el libro, pero casi me pareció final de video juego o serie ochentera, vamos uno de esos finales que solo se ponen para cerrar el libro sin aportar nada más.

Ahora, porque a pesar de todo eso digo que el libro no es malo, bueno, porque conserva ciertas cosas buenas del primero, las referencias literarias, las elucubraciones un tanto metafísicas de sus personajes, varios diálogos de interés y profundidad, y en ciertas partes un ritmo agradable de leer. No un libro que sea altamente recomendable, y que no cierra la historia al nivel que Ilium nos hubiera dejado esperando, pero que tampoco se va totalmente al abismo literario.

Curiosamente algo que comparte este libro con Ilium, en mi historia personal, es que han sido los libros que me han acompañado en mis viajes, cruzando el Atlántico o en esta ocasión yendo al hemisferio sur del planeta.

miércoles, mayo 07, 2008 

Las nieblas de Ávalon


De este libro tenia diversas críticas, desde muy negativas, hasta muy positivas, por lo que quise leerlo, y aprovechando que lo encontré en la biblioteca de mi Uni, en un solo tomo y versión original, lo lei.

Es un libro extenso, más de mil páginas, que sin embargo valen la lectura.

No es un libro de aventuras, quienes busquen ese tipo de lectura fantástica, no deben acercarse a las nieblas; es una revisión del mito artúrico desde la perspectiva de sus personajes femeninos, en especial de Morgaine La Fey, Morgaine de la Hadas; que nos narra la historia desde su concepción hasta la muerte de Arturo.

El libro tiene una perspectiva feminista desde el punto de vista de la corriente pagana de wicca, reflejando gran parte de la filosofia de esta religión en sus páginas, pero sin apartarse demasiado del mito artúrico, dando también algunas descripciones que se acercan a como era la antigua religión de las Islas, pero hay que tomar en cuenta algo, la religión Celta no era duoteista, ni su sociedad y religión totalmente matriarcal; si bien comparadas con otras civilizaciones contemporaneas, como la Romana o la judia, si eran un pueblo que le daba su lugar a la mujer, e incluso tenemos historias de Reinas celtas que se enfrentaron a Roma, como Boadicea.

Sin dejar de ser un buen libro, tiene el gran defecto del ritmo narrativo, que al principio es bastante lento y en el final demasiado estrepitoso.

Se aleja de los estereotipos de algunos personajes, como Morgaine, que deja de ser la hechizera mala y despiadada de otras obras, para ser un personaje mucho más complejo; o incluso Lancelot, no es solo aquel que traicionó a Arturo, tratandole de quitar la esposa, sino una victima de sus circunstancias, de su tiempo y de las políticas del reino, con una constante lucha interna en sus creencias, en incluso con una bisexualidad que lo atormenta.

Algunos otros personajes llegan a ser sumamente esterotipados, al punto que el lector llega a odiarlos, como Gwenhwyfar , Ginebra, que es el esterotipo de la mujer cristiana medieval, que raya en el fanatismo; sin embargo no es un personaje totalmente plano.

Para desaliento de algunos, Arturo no es un personaje central, sino secundario en la obra y talvez de los menos desarrollados; junto con otros personajes puede llegar a parecer un poco plano.

Sin embargo la frescura de la obra radica en quitarle el protagonismo a los hombres, una novela artúrica, donde el Rey Británico no es más que un secundario, es sin duda interesante a la lectura.

Hay que tomar en cuenta el tiempo cuando fue escrita, un tiempo donde el feminismo estaba efervesiente en el mundo, donde también las corrientes del neopaganismo tomaban fuerza; donde se queria romper con el esterotipo patriarcal y conservador. Asi, esta es una buena crítica a ello.

No veo la obra como un ataque al cristianismo, sino, como un ataque a esas formas de fanatismo que se dan en toda religión, y como cuando la política y la religión se unen, solo se logra una forma de perversión a las ideas espirituales.

Así que es un libro que no será de todos los gustos, pero si es una lectura interesante y que para los seguidores del mito artúrico, debiera ser parte de las perspectivas que habria que leer.

miércoles, enero 16, 2008 

The way of the Druid


Este libro de Graeme K. Talboys, es una muy buena obra sobre la forma espiritual de los celtas.

Talboys, hace un recuento de la cosmologia de estos pueblos de europa, de su forma de ver la vida y el mundo y de la relación de esta en el mundo actual.

Explora desde la historia de los celtas, su cultura, su metafísica; hasta el resurgimiento de las antiguas tradiciones y religiones celtas, así como la estructura del camino del druida, de la forma de ver el mundo y su contorno.

Aunque en mi blog sobre cultura celta, hago una reflexión sobre esto último, no quise dejar de mencionar esta magnifica obra, que resultará de interés a quienes quieran conocer más sobre los celtas y su forma de ver el mundo, una cultura que es muy conocida, pero a la vez, muy desconocida, pues a diferencia de la cultura romana o helénica, lo que ha trascendido a nivel popular es sólo la parte folklorica de estos pueblos, pero no su forma de entender el mundo.

Apasionante e interesante obra, que sin duda, admite varias lecturas.

Les dejo con la definición que hace Talboys de la magia, interesante y que me ha llevado a reflexionar bastante.

Magic was a study of the World so that was unknown could be understood. Some would argue that this is science. Science however, concerns itself only with the material world, with the relation between physical objects and the physical forces that influence them. But there is much more to the world than that and it is through this broader approach that the world can be fully understood.

domingo, diciembre 02, 2007 

BASES DE LA CONVOCATORIA FABRICANTES DE SUEÑOS 2008

He recibido la invitación de a la edición 2008 de fabricantes de sueños, una antología que se hace en España sobre los géneros de Fantasía, Ciencia Ficción y Terror.

Quiero compartir la convocatoria a través de este blog, a todos aquellos que estén interesados.

Cito la convocatoria completa, como me la ha hecho llegar Juan José Parera.

-------------------------------


SOBRE EL FABRICANTES DE SUEÑOS


Como muchos ya sabréis, en el año 1999 nació una de las publicaciones que es pilar indiscutible, editorialmente hablando, de la AEFCFT (Asociación Española de Fantasía, Ciencia Ficción, y Terror), y escaparate de la divulgación constante de nuestros géneros; léase nuevamente fantasía, ciencia ficción y terror.

Esta publicación, a diferencia de otras, se caracteriza por incluir trabajos ya editados en cualquiera de los formatos hoy existentes y, he aquí (creemos), el "insignificante" problema que viene dándose de un tiempo a esta parte. Este año, en la Asamblea General de la AEFCFT, celebrada durante la HispaCón pasada (IshbiliyaCon 2007), se hizo evidente que, cada año, cuesta más encontrar un responsable o responsables para llevar a cabo dicha labor, posiblemente, por la gran proliferación de publicaciones en la red y, también, por qué no admitirlo, por ese miedo constante a dejar publicaciones fuera del barrido seleccionador (sea este, por último, infructuoso o no).

Por ello, y pretendiendo en todo momento no dejar caer una iniciativa tan loable como es esta, los Seleccionadores de sueños (especie de colectivo o cosa rara, formado por Pily B., Carlos Alberto Gómez, Miguel Ángel López Muñoz, Juan José Parera, Miguel Puente y Juan Manuel Santiago), han decidido contribuir a una nueva entrega de esta entrañable antología, pero esta vez cambiando totalmente la filosofía de la selección de textos.

Para cambiar rotundamente dicha filosofía, y al mismo tiempo contribuir a que el Fabricantes de sueños continúe su andadura, hemos decidido confeccionar estas bases o requisitos procurando, claramente, implicar tanto a editores como a autores y, no lo vamos a negar, facilitándonos a un tiempo no solo el trabajo en la selección de textos, sino también la no-implicación en algo tan peliagudo como es la identificación previa de todo lo publicado a fin de extraer lo que parece más importante. Por eso pretendemos que sean los propios autores o sus editores quienes contacten con nosotros; exactamente igual que en cualquier otra publicación inédita.

Y bien, una vez transmitidas nuestras intenciones, aquí están las bases con las que realizamos la convocatoria de este año.



BASES DE LA CONVOCATORIA FABRICANTES DE SUEÑOS 2008

1. Los editores o directores de publicaciones o sitios (revistas, antologías, ezines/webs/portales) que hayan editado relatos o poesías, podrán remitir un máximo de 5 (cinco) de ellos por cada uno de sus medios.

2. Los trabajos aparecidos en blogs o bitácoras, no serán tenidos en cuenta si no han aparecido editados en una publicación profesional o semiprofesional (de nuevo revistas, antologías, ezines/webs/portales)

3. Los autores podrán remitir un máximo de 3 (tres) relatos o poesías. En relación con el máximo por cada autor, se tendrá en consideración tanto los remitidos por él mismo como los remitidos por los editores.

4. Cuando editor y autor coincidan en la misma persona (autoediciones), el límite de remisión por autor será de 5 (cinco) relatos o poesías.

5. Los textos deben haber sido publicados durante el año 2007, sin distinción de medios, y deberán versar en torno a los géneros o subgéneros de la fantasía, el terror o la ciencia ficción.

6. Únicamente se aceptarán redacciones en castellano (independientemente de que tanto autor como publicación puedan ser de otra nacionalidad), y el número total de palabras no podrá exceder las 17.500.

7. En el caso de aquellos textos que originalmente se hayan publicado en alguna de las lenguas oficiales utilizadas en España, se enviará la traducción y no el texto original. También, se hará constar la información sobre el idioma original para, en caso de publicación, incluir dicha información.

8. Cada relato o poesía remitida deberá acompañar de manera imprescindible los datos necesarios para localizar la publicación previa.

9. Los textos se remitirán como archivo adjunto (en formato Word o rtf) o con la dirección URL, mediante un correo electrónico a fabricantes@ttrantor.org. La fecha de recepción vendrá determinada por la que establezca el servidor del remitente.

10. En el caso de la remisión por correo postal se realizará con los siguientes datos: Miguel Puente. C/Sandoval nº6 Bajo. Int. Izda. 28010. Madrid (España). La fecha de la recepción vendrá determinada por la que conste en el matasello postal.

11. Los relatos o poesías que no cumplan todos los requisitos serán directamente desestimados.

12. También serán desestimadas aquellos textos de la autoría de cualquiera de los miembros de nuestro colectivo; "Los seleccionadores de sueños", formado este por Pily B., Carlos Alberto Gómez Villafuertes, Miguel Ángel López Muñoz, Juan José Parera, Miguel Puente y Juan Manuel Santiago.

13. Con independencia del número de obras remitidas, cada autor únicamente figurará una vez en la antología definitiva.

14. Por el simple hecho de participar, el autor otorga su autorización tácita para la publicación del relato o poesía en el volumen antológico que editará la AEFCFT, en el plazo máximo de un año desde la fecha de cierre de la recepción de originales. Dicha autorización será por una única edición.

15. Como contrapartida a la publicación de uno de sus trabajos, el autor recibirá un volumen de la antología.

16. La recepción de originales se cerrará a las 24:00 horas del día 29 de febrero de 2008 (GMT).

17. La participación supone la aceptación de los requisitos enumerados.


Para cualquier duda podéis poneros en contacto con los Seleccionadores de sueños en la dirección e-mail fabricantes@ttrantor.org.

martes, noviembre 13, 2007 

Water Shows the Hidden Heart


Enya son tres personas, ha dicho en muchas entrevistas Eithne Ni Brahonain. Y es que desde el principio de su carrera, la triada conformada por Enya y los Ryan (Nicky y Roma) ha sido inseparable.

Roma Ryan ha sido la letrista de todas las melodias desde que Enya compuso la banda sonora de The Celts, para la BBC. Letras etereas para una música de la misma forma, pero a la vez letras cálidas y llenas de esperanza.

En palabras de Enya: "She writes my voice. I sing her heart"

Después del lanzamiento de Amarantine, donde Enya canta en un nuevo idioma, el Loxian, inventado por Roma, inspirada en los idiomas que JRR Tolkien creara para el Señor de los Anillos, y en el que se vieran involucradas al trabajar junto con Peter Jackson en la banda sonora de la película homónima. La Ryan publica un libro para explicar la historia detrás de este idioma ficticio.

Es común encontrar discos inspirados en libros, pero creo que esta es la primera vez en la que se escribe un libro, inspirado en un disco.

El resultado, a pesar de las dudas que pudiera suscitar, es magnífico.

Es un libro corto en extensión, pero amplio en contenido. Roma nos transporta a la tierra de los Loxian, unos seres de un planeta lejano, lleno de Islas, mágicos pedazos de tierra que han caido como lágrimas del cielo. Ahi, esta civilización se dedica a observar las estrellas, a hacer un llamado al universo, y esperar, añorar, que alguien responda, para saber que no están solos.

En esta parte introductoria pasa la primera parte del libro, en ella podemos encontrar las bases de esta leyenda, historias que no ocultan sus influencias de la cultura celta. Esta civilización creada por Roma, estos celtas siderales, son personas amantes de la naturaleza, son aquellos que escuchan el canto del rio, que sienten la voz del viento, que estan en conexión con su tierra, con las estrellas y el cielo.

Después de introducirnos bellamente a su mundo, comienza la verdadera historia, comienza el canto de los Loxian, aquel canto que cada noche suspira por los vientos frios de su tierra, desde la parte alta de la ciudad de las constelaciones.

En él, se cuenta la historia del protagonista del libro, de esta canción. Siguiendo la ambiguedad de las ideas del libro, donde no se habla de algo específico, pero a la vez de sentimientos tan personales, el protagonista es conocido como "The one-who-is-looking-for-whom-he-loves". Y como su nombre lo indica, está en una búsqueda del amor, del amor perdido, del amor que estaba pero no lo está más.

Para ello, comienza un peregrinar por todo su mundo, por varias ciudades donde irá buscando respuestas, donde irá conociendo preguntas, donde irá conociendose a si mismo.

Este peregrino de ciudades, bosques y valles, me recordó tanto a Bastian en La Historia sin fin, ciudades fantásticas, llenas de esplendor algunas, llenas de tristeza otras, o de la más plena desesperación como la Ciudad de la indecisión y la duda, que en pocas páginas te deja una sensasión de angustia.

Roma es una poetisa, una mujer que sabe manejar el lenguaje (el inglés) de manera suave y atrapadora. Su escritura no es simple, pero tampoco es rebuscada. Escribe poemas oníricos y prosa poética, llenándonos de reflexiones, sueños, imagenes y sentimientos. Es una escritura surrealista, pero en el fondo con un mensaje que alude a la parte sentimental del ser.

El peregrinar por cada ciudad, desde el lugar de las lluvias, llegando a la desesperación de la Ciudad de la Indecisión y las dudas, pasando por la planicie de los momentos, donde deja una ofrenda, a la tierra y a su amor... la visita al árbol de lo perdido, ese mágico árbol que guardo lo que hemos perdido y las Islas que no son de este mundo, aquellos lugares que no son de esta tierra y que son imposibles de encontrar si no está escritos en tu corazón. Así, nos lleva hasta el cuarto de los libros, donde Roma nos deleita con una serie de hermosos poemas, que al final llevan al protagonista a encontrarse con los cuatro libros de los vientos y encontrar una respuesta.

En difinitiva, un libro que vale la pena leer, no sólo se se gusta de la música de Enya, excelente para acompañar la lectura, sino si se gusta de la lectura de sueños y sensasiones.

También es de agradecer los guiños a todas esas letras que han acompañado las canciones de Enya a lo largo de los años, y las referencias a la mitologia celta y latina.

Por último, los dejo con este párrafo:

He looks into the eyes of the water and sees the sky. He sees its permanence, he sees its ephemeral nature. He looks into the eyes of the water and sees the hylean gods, the sylvan spirits. He sees the lenght of the life of a leaf. He sees abundance and emptiness. He looks into the eyes of the water and sees his own eyes, looking. They reflect everything, these waters, even the hidden heart.

Etiquetas: , ,

viernes, agosto 24, 2007 

La historia del Ojo


El erotismo y su género asociado en la literatura tienen una gama muy amplia de manifestaciones, así como en la vida misma.

La literatura erótica ha creado desde la novela rosa hasta exponentes de literatura decandente como el Marques de Sade.

Y así como el "Divino Marqués" otro autor Francés se adentró en este último género, Georges Bataille. En su narración "La historia del ojo", usa una prosa vehemente y fluida, para acercarnos a lo que podría asustar a una sociedad recatada como la fue la de principios de siglo, pero que hoy día se ha asimilado para convertirse, no en un libro de escándalo, sino erótico. Usando arquetipos como el sol, los testículos, un huevo y claro un ojo, para narrar una historia sobre el sexo y las fijaciones humanas.

Pero más allá del sexo y las fijaciones humanas, en el entretejido de palabras "sucias" se filtra la luz de otro tipo de filosofía, y es la del misticismo. Bataille quiere intuir y conducir, a través de la narración de los excesos, de lo que podría considerarse la degradación y la bestialidad, llegar al éxtasis de la luz y la verdad, la experiencia mística se asocia comúnmente con lo puro y sagrado, como Santa Teresa o San Agustín expresan en sus textos, sin embargo aqui la culminación de esto se alcanza transgrediendo lo sagrado, ultrajando a la representación de lo que oficialmente se considera sacro, como es un sacerdote, y uno de especial belleza física, que sucumbe a los placeres de la carne y muere en un gran eyaculación.

Esta alegoría, casi fábula, está llena de simbolismos, pero no limitados a una índole piscológica personal del autor, como confiesa al final de la narración, sino de simbolismos y arquetipos que como indica el mismo texto son comunes en autores como Poe o Lovecraft.

Rescato este párrafo del libro:

[...]el viento se había calmado un poco y dejaba ver una parte del cielo estrellado; me vino la idea de que la muerte era la única salida para mi erección; muertos Simona y yo, el universo de nuestra prisión personal, insoportable para nosotros, sería sustituido necesariamente por el de las estrellas puras, desligadas de cualquier relación con la mirada ajena, y advertí con calma, sin la lentitud y la torpeza humanas, lo que parecería ser el término de mis desenfrenos sexuales: una incandescencia geométrica (entre otras cosas, el punto de coincidencia de la vida y de la muerte, del ser y de la nada) y perfectamente fulgurante.[...]

Sin ser mi género favorito, he de darle crédito a las obras que habla directamente a la parte instintiva y bestial del ser humano, al animal.

Anteriormente abarqué la parte más racional del hombre y sus neurosis asociadas con Finjamos que soy feliz, después la parte sentimental, onírica y surrealista, con Psicomagia, ahora la parte bestial y animal, con este texto.

Esto sólo nos muestra la complejidad de lo que es el ser humano, lejos de cualquier estereotipo que nos formemos, todos tenemos esas tres partes funcionando, y sería aventurado, por decir lo menos, pensar que alguien, por su profesión o intereses mayoritarios no puede explorar y tener las otras partes también ahi. Yo huyo de las etiquetas, de los esterotipos y de los caminos prestablecidos, a pesar de que los demás sólo quieran ver una sola cosa

Sobre mi

  • Soy Ál
  • de London, United Kingdom
  • contact me: aelfarh@hotmail.com
Mi perfil
Powered by Blogger
and Blogger Templates
eXTReMe Tracker